Transkription
[recto]
Wilmersdorf, P[ar]iserstr[aße]: 52.
13.VI.98
An die Redaktion des „Ver Sacrum“, Wien.
Sehr geehrter Herr!
Indem ich das Vergnügen habe, Ihnen die zehn
vereinbarten Gedichte anbei zuzustellen, bitte ich Sie
um die große Liebenswürdigkeit, freundlichst veran-
lassen zu wollen, daß das Honorar mir [nach?] diesen [unle-
serlich] zugeht.
Ist eine Entscheidung betreffend meiner kleinen
Dichtung „[Fliedulieso?, Fliedelieso]“ bereits getroffen?
Zu den anliegenden Gedichten bemerke ich noch,
daß ich mir [selbstverkündlich?] vorbehalte, sie nach
Erscheinen im „Ver Sacrum“ auch noch in meinem
zu Weihnachten erscheinenden zweiten Heft „Phan-
tasus“ zu publizieren.
Einen letzten Sonderabdruck aus dem „Pan“
habe ich mir erlaubt diesen Zeilen beizufügen.
Hochachtungsvoll, ergebenst
ArnoHolz. [Unterschrift]
[verso]
Holz [in Bleistift]
Mehr erfahren
Kurzbeschreibung
Arno Holz sendet die vereinbarten Gedichte ein und macht darauf aufmerksam, dass er dieselben ebenfalls in seinem zu Weihnachten erscheinenden zweiten Heft „Phantasus" publizieren wird. Er erlaubt sich, seinem Schreiben einen letzten Sonderabdruck aus dem „Pan" anzufügen und erkundigt sich nach „Fliedulieso"/„Fliedelieso" (?).
Zehn Gedichte werden in Heft 11 von 1898 publiziert.